If you are a person as I am, who is perfectly delighted for the average people to go happily about their average people’s business, but who also believes in elites—not only believes in them, but thinks they ought to be cherished, that the Today programme and Newsnight, as it were, are more worthy of our licence fee than average people’s television, regardless of audience figures—then the whole subject becomes complicated.
本句主干为if you are a person as I am…… then the whole subject becomes complicated。if引导的条件状语从句中包含两个并列平行的定语从句，分别为who is perfectly delighted for…以及but who also believes in…。破折号之间的部分为对elites的补充说明，这里又出现了not only…but…表现的并列平行结构，but引导的第二个并列分句中，谓语动词thinks后有they ought to be cherished及that…两个并列的宾语从句，只是they ought to be cherished前面的that被省略。
business 此处是事情--->it is none of your business关你何事。
as it were 可以说
be worthy of 值得
regardless of 不管
Call me incredulous but I find that very difficult to believe, which means we are back to the wrongheaded kind of political correctness that mulishly refuses to identify excellence in some children and in doing so damages them and robs them of any chance to better themselves or feel any pride in their achievements—all in the name of head teachers’ “ideology”.